Sunday, August 24, 2014

MANGAN & NGOMBE

Je vous explique la signification de deux verbes Javanais : mangan et ngombe.

Mangan ça veut dire 'manger' ou 'faire le repas'. Ngombe c'est 'boire' ou 'prendre un boisson'.
Normalement, Les Javanaises font le repas trois fois par jour. On prend le petit déjeuner (sarapan) avant aller à l'école ou travailler. On prend le déjeuner à midi et prend le dîner le soir. Il n' y a pas le temps particulier pour prendre le dîner. Chaque famille a leur habitude. On peut le prend entre 5 heure et le moment avant qu'on va se coucher. On ne mange pas toujours ensemble dans la salle à manger, d'après on peut le prendre quand on a faim, n'importe quand.

Dans le sens figuré le mot mangan et ngombe peuvent signifier l'autre chose. Ngombe peut aussi signifier 'boire l'alcool' comme l'euphémisme. Je vous donne quelques exemples comment utiliser ces deux verbes en phrase.

Aku mangan sedino 'ping telu.
Je fais mon repas trois fois par jour.

Sampean wis mangan ?
Avez-vous mangé ?

Panganen !
Mange-le ?

Mangan 'ra mangan asal kumpul. (proverbe)
Il est plus important d'être ensemble tant qu'il n'y a aucun à manger.

Nek ngelak ngombe !
Si tu as soif, bois !

Lebar mangan biasane ngombe wedang.
Après le repas, on habituellement prend la boisson (le café ou le thé)

Urip ing ndonyo kui mung mampir ngombe. (proverbe)
Vivre dans ce monde c'est comme aller dans un café pour prendre la boisson. On ne demeurera pas là pour toujours.

Virtual Keyboard Aksara Jawa dengan PyGObject (Python3 + GTK3)

Aksara Jawa merupakan aksara Nusantara yang umum dipakai di pulau Jawa pada abad 15 hingga awal abad 20. Aksara Jawa sebenarnya dit...