Oplosan,
salah satu lagu berbahasa Jawa yang biasa dibawakan dengan iringan
musik dangdut koplo, kini semakin populer setelah muncul di acara
joget massal di salah satu stasiun TV kita. Jika mengerti maksud
liriknya, sebenarnya lagu ini membawa pesan moral yang mulia. Kita
diingatkan bahwa kebiasaan mabuk atau minum minuman keras itu sungguh
tidak ada manfatnya dan tentunya merusak kesehatan. Pesannya juga
cukup mudah ditangkap pendengar karena disampaikan dengan bahasa yang
cukup lugas dan mudah dicerna. Intinya, tidak perlu belajar
Hermeneutika (ilmu interpretasi text) untuk bisa memahami maksud
liriknya.
Musik
dan lagu memang bisa dijadikan media untuk menyampaikan pesan-pesan
moral seperti itu. Semoga saja pendengar bisa menangkap pesannya dan
bagi mereka yang merasa tersinggung mudah-mudahan segera sadar dan
mau berusaha meninggalkan kebiasaan buruknya. Karena yang saya tahu
jika melihat pertunjukan dangdut di kampung, yang menonton biasanya
dengan penuh semangat akan ikut berjoget dan bernyanyi sementara
tangan kanannya masih saja menggenggam botol oplosan.
Oplosan (English
translation)
opo ora eman dhuwite (why
should you burn your money)
gawe tuku banyu setan
(just for buying that devil's drink)
opo ora mikir yen mendem
(Don't you think when you get drunk)
iku biso ngrusak pikiran
(It will ruin your mind)
Ojo diteruske mendeme
(Stop your drinking)
mergo ora ono untunge
(because it's useless)
Yo cepet marenono mendemmu
(Give up your drinking soon)
ben dowo umurmu (so
that you can live longer)
Oplosan, oplosan, oplosan
(mixed-drink, mixed-drink, mixed-drink)
Cobo sawangen kae
konco-koncomu (Look at your drinking friends)
akeh sing podho
gelempangan (many of them collapsed)
ugo akeh sing kelesetan
(many of them dying)
ditumpakke ambulan
(carried by an ambulance)
Yo wis cukup anggonmu
mendem (No more getting drunk)
Yo wis cukup anggonmu
gendheng (No more going crazy)
Yo mari-mario, yo
leren-lereno (Get over it, please give it up)
Ojo mbok terus-terusno
(Don't do it again)
Tutupen botolmu, tutupen
oplosanmu (Put your bottle away, put your liquor away)
emanen nyawamu (Mind
your own life)
Ojo mbok terus-teruske
(Don't do it again)
mergane ora ono gunane
(because it's useless)