Sing Nggawé Crito : Guy de Maupassant
Sing Nerjemahké : Yobi Sardiyanto
-
Kok iso-isoné padhangé srengéngé iso nekakné roso bungah? Nangopo kok
yen soroté madhangi bumi, nggawé urip iki rasané seneng? Nang endi-endi
langité katon biru, sawah-sawahe katon ijo, omahé katon putih-putih,
terus mripat iki nyawang werno-werno sing cerah iku kang nggowo roso
bungah teko njero ati. Banjur seko njero ati, dhéwé dadi pengen
jejogètan,playon, tetembangan, mikir babagan kang nyenegaké. Pokoké
dhéwé dadi pengen banget iso ndekep srengéngé.
-
Wong-wong picek podho lungguh ning ngarep lawang, meneng wae, mergo
kabeh katon peteng ing dino kang nyenengaké iki. Dhèwèké ora ngerti lan
ora iso ngrasaaké opo sing dirasaaké wong liyo. Dhèwèké mung
nggragap-nggragapi asuné sing sajaké
pingin ngajak dolanan.
- Yen
wis wayahe surup, wong-wong picek mau podho bali ning omahé karo
digandheng adhiné wadon. Yen adhiné ngomong: "Dino iki cerah banget."
terus wong sing picek njawab: "Aku iso ngrasakké nek dino iki cerah.
Kawit mau Lulu (jenengé asuné) ora
gelem anteng."
- Aku kenal salah sijining wong picek mau, sing uripé nelongso banget, nelongso sing ora naté kok bayangké.
-
Dhèwèké wong ndeso, anaké tani seko tlatah Normandia (Prancis bagian
lor). Mbiyèn pas bapak-ibuné isih urip, dhèwèké isih iso ngrasaaké roso
aman. Tapi sakwisé wong tuwané mati, uripé dadi susah. Diopèni karo
adhiné sing wedok, wong-wong ning ndésané wis nganggep dhèwèké koyo
tukang ngemis sing nek arep mangan kudu njaluk-njaluk ning wong liyo.
Saben sego sing diulu mung dadi bahan nyèk-nyèkan. Dhèwèké diceluk 'wong
males', 'wong ra kanggo nggawé'. Senadian mas ipéné (bojoné adhiné) wis
ngrebut jatah warisané, dhèwèké ora tau di wèhi mangan, paling mung
dikè'i sithik sing penting ora sampèk mati keluwèn.
- Rainé pucet
banget lan matané loro wernané putih koyo emping. Dhèwèké tetep meneng
senadian wong-wong podho ngenyèk awaké. Sangking antengé sampek wong
podho ra ngerti dhèwèké ngerti opo ora.
- Dhèwèké ora nate ngrasaaké
welas asih. Mboké ora patek gelem ngurusi mergo nek ning ndeso, wong
cacat sing ora iso kerjo iku dianggep nyusahke lan gawé repot
keluargané.Wis koyo pitik wae, nek ono sing cacat mending dipatèni waé.
-
Sakwisé rampung sarapan, wong picek mau banjur lungguh ning njobo yen
pas musim panas utowo lungguh ning cedhak geni pas musim salju, wis ra
lungo nang endi-endi manèh nganti mbengi. Dhèwèké ora obah, mung mripaté
wae sing kedhèp-kedhèp, kadhang merem. Opo dhèwèké nduwé utek, nduwe
kepinteran, opo dhèwèké sadar yan urip, ora ono wong sing pengen ngerti.
-
Tahun-tahunan uripé yo mung ngono kuwi. Tapi mergo dhèwèké ora iso
nglakoni opo-opo, keluargané malih jengkel. Dhèwèké mung dadi guyon,
dadi hiburan, disenèni lan disio-sio keluwargané.
- Gampang yen
mbayangké lelucon opo sing biso dilakoni mergo dhèwèké picek.
Tonggo-tonggoné podho mènèhi sego karo ngerjani dhèwèké. Wektuné mangan
dadi hiburan kanggo tongo-tonggoné sekaligus dadi sikso kanggo wong
picek sing ora iso opo-opo mau.
- Tonggo-teparoné podho melu nonton
hiburan mau, kabeh podho diceluki, lan saben dino wong-wong podho
nglumpuk ning pawoné. Kadhang wong podho ngeculké kucing utowo asu ning
cedhak piringé pas dhèwèké arep mangan. Kucing lan asuné sing ngerti yen
wong mau ora weruh, nyedhaki piring terus mulai melu mangan, ndilati
segoné. Asuné lèh mangan rodo berisik, marahi sing picek kroso, terus
asuné mundur mergo arep dithuthuk sing picek nganggo sendhok.
- Wong
sing podho nonton banjur podho ngguyu cekakakan. Sing picek, tanpo
ngomong opo-opo, nerusaké mangane nganggo tangan tengen. Tangan sing
kiwo dinggo njagani piringé ben ora didilati asu menèh.
- Liyo dino,
poro tonggo ngekèk'i nang piringé tutup botol, cuwilan kayu, malah tahi
barang yo naté, mergo dhèwèké ora iso mbedakné.
- 'Bar ngono, sakwisé
marem ngerjani, mas-é nesu-neso mergo kudu ngurusi wong picek mau,
terus ngamplengi dhèwèké, karo ngguyu mergo sing dikamplengi ora iso
mbales. Terus ono maneh 'hiburan' anyar--Tonggo-tonggoné, tukang ngluku,
réwang, nganti wong sing lagi lewat podho ngeplaki rainé wong picek
mau. Dhèwèké ora iso umpetan. Mung iso meneng wae karo tangané
obah-obah, njagani yen ono wong liyo sing arep nyedhak.
- Akhiré wong picek mau dipekso kon ngemis.
-
Dhèwèké ditinggal ning pinggir dalan gedhé pas pasar lagi ramé. Yen
krungu soworo wong mlaku utowo suworo dhokar, dhèwèké cepet-cepet
ngecungké topine karo muni : "Nyuwun paring-paring."
- Tapi wong-wong tani kuwi podho ra gelem ngekèk'i, wis pirang-pirang minggu dhèwèké mulih tanpo oleh dhuwit saithik-ithiko.
- Dhèwèké terus dadi korban angkoro murko, roso sengit kang tanpo welas asih, nganti dhèwèké mati.
-
Sak wijining dino pas musim salju, lemahé kabeh ketutupan salju kang
beku lan atos banget. Esuk-esuk, mas-é nggowo wong picek mau nang dalan
gedhé sing adoh banget supoyo dhèwèké iso ngemis. Sedino muput dhèwèké
ditinggal dhéwé ning kono. Terus mbenginé, mas-é mau ngaku karo
keluargané yen dhèwèké ora iso nemokné wong picek sing dikon ngemis mau.
Terus dhèwèké ngomong:
- "Wis bèn. Ra sah repot-repot ngurusi wong
iku. paling dhèwèké kadhemen terus ditulungi wong liyo. Ra sah wedi.
Dhèwèké ora ilang. Sesuk mesthi enggal-enggal mulih mergo butuh mangan."
- Sésuké, wong picek mau durung mulih.
-
Sakwisé nunggu suwé, kroso kadhemen lan sekarat, wong picek mau mulai
mlaku. Ora weruh dalan, mergo dalané ketutup es kandel. Dhèwèké mlaku
tanpo ngerti lor-kidul,kejegur ning kalèn, tangi manèh tanpo
misuh-misuh, pokoké dhèwèké kudu iso nemokké omah kanggo ngiyup supoyo
ora kadhemen.
- Tapi mergo sangking adhemé, salju sing tumibo nggawe
awaké dadi kaku, sikilé sing lemes wis ra iso mlaku luwih adoh maneh.
Dhèwèké nglemprak ning tengah sawah. Wong mau terus ora tangi maneh.
-
Salju putih sing terus-terusan tumibo nutupi awaké kang kaku lan atos,
nganti ora ketok mergo kurugan salju kang kandel, nganti ora ono sing
iso dinggo tetenger nangdi nggoné wong mau kekubur.
-
Sedulur-seduluré éthok-éthok rumongso kilangan, terus podho nggolèki
nganti pirang-pirang minggu. Malah diréwangi nganggo éthok-éthok nangis
barang.
- Musim salju wektu iku pancen adhem pol. Saljuné ora gampang
ajur dadi banyu maneh. Saiki, dino minggu iki, pas arep nyang pasar,
poro tani weruh akeh banget manuk gaok (gagak) podho mabur, muter-muter
ning ndhuwur sawah, terus podho mabur mudhun koyo udan, teko-lungo
teko-lungo.
- Nganti seminggu, manuk-manuk mau isih ono ning kono.
Sing ning ndhuwur akeh banget, koyo-koyo kabeh gaok soko ngendi wae
podho ngumpul dadi siji. Podho mudhun karo kowak-kowèk maring salju
putih sing lagi dirubungi, kabeh podho nyucuk-nyucuk.
- Ono salah
sijining 'cah enom sing nyedhak pengen ngerti, dhèwèké nemokké awaké
wong picek mau, wis kari separo, dhèdhèl-dhuwèl. Matané sing putih wis
ilang, dithotholi gaok kang cucuké dowo-dowo.
- 'Bar kui aku malih
ora iso ngrasaaké seneng yen weruh soroting srengéngé mergo mesakké,
ngèling-èling nasibé pengemis kang dianggep sampah masyarakat mau.
Matiné kang nggegirisi kui malah dadi leganing ati poro seduluré kang
ngopèni.
( Crito iki asliné ditulis nganggo Boso Prancis. Pertama diterbitké ning koran Le Gaulois tanggal 31 maret 1882)
Tempat menuangkan segala pengalaman, keluh-kesah, ide, dan aspirasi seputar tiga dunia yang terlalu dipaksakan untuk dipersatukan: Sastra, Linguistik, dan Teknologi Informasi.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Virtual Keyboard Aksara Jawa dengan PyGObject (Python3 + GTK3)
Aksara Jawa merupakan aksara Nusantara yang umum dipakai di pulau Jawa pada abad 15 hingga awal abad 20. Aksara Jawa sebenarnya dit...
-
Akhir-akhir ini saya mengalami masalah yang cukup membuat frustasi ketika harus mencetak dokumen dari Ubuntu 18.04 ke shared printer di Wi...
-
Idiom (ungkapan) adalah konstruksi berupa klausa ataupun kalimat yang maknanya tidak sama dengan gabungan makna kata pembentuknya. Berikut ...
-
/dev/sda 4 : recovering journal /dev/sda 4 : clean, 193225/9527296 files, 1610280/38077184 blocks Welcome to emergency mode! After logging...
No comments:
Post a Comment